Μια μοναδική ολονύκτια εκδήλωση πραγματοποιήθηκε με επιτυχία στη Νέα Υόρκη, το περασμένο Σάββατο, από τους «Αναγνώστες του Ομήρου».
Εκατοντάδες άνθρωποι από διάφορα μέρη της γης συναντήθηκαν για να διαβάσουν το έπος του Ομήρου στα Ελληνικά, Αγγλικά, Αρχαία, Λατινικά, Γαλλικά, Γερμανικά, Ιταλικά, Ισπανικά, Εβραϊκά και τα Ρώσικα, ενώ η μετάφραση του Στάνλευ Λομπάρντο στα Αγγλικά προβαλλόταν σε γιγαντοοθόνη.
Στο ξεκίνημα της βραδιάς το συγκρότημα αρχαιοελληνικής μουσικής Λύρ-Αυλος υπό την διεύθυνση του Παναγιώτη Στέφου εντυπωσίασε το αμερικανικό κοινό με μελωδίες ανακατασκευασμένων οργάνων από την εποχή του Οδυσσέα.
Η εκδήλωση έγινε στο πολιτιστικό κέντρο «92Y» υπό την διεύθυνση του Έλληνα ηθοποιού-παραγωγού Γιάννη Σιμωνίδη και προβλήθηκε εκτενώς στις εφημερίδες «New York Times Daily news» και στα περιοδικά «Νew Yorke», «Time out» και «New York Magazine».
Η εκδήλωση τελούσε υπό την αιγίδα του υπουργείου Πολιτισμού και Τουρισμού και του Γενικού Προξενείου της Ελλάδας στη Νέα Υόρκη, της Βιβλιοθήκης της Αλεξάνδρειας, του Διεθνούς Ελληνικού θέατρου, του ίδρυματος Αdres Mata και των Πανεπιστημίων Bard και Fordham.
Η οργάνωση «Αναγνώστες του Ομήρου» έχει σαν σκοπό την αναβίωση της δημόσιας ανάγνωσης, την αναγνώριση της αμεσότητας του Ομήρου και την απότιση φόρου τιμής στους διεθνείς μεταφραστές του.
Τα έσοδα από την εκδήλωση θα δωρηθούν στα διεθνή προγράμματα των Αναγνωστών του Ομήρου.
newsbeast